ЗАКОН О ВАЛЮТНЫХ СРЕДСТВАХ ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
|
от 28.11.1990г.
Федеральное Собрание Чешской и Словацкой Федеративной Республики приняло настоящий Закон: |
| Часть 1 |
Раздел 1 Общие положения
|
- Глава 1
-
- Валютными средствами являются денежные средства в форме иностранной валюты или девиз.
- Валютой являются денежные средства в иностранной валюте в форме банкнот, государственных казначейских билетов или монет, находящихся в обращении.
- Девизами являются денежные средства в иностранной валюте, находящиеся на счетах национальных или иностранных финансовых учреждений, или же, которыми можно распоряжаться на основе иностранных платежных документов(глава 2,а).
В соответствии с Законом под нижеприведенными понятиями подразумеваются:
- "иностранные платежные документы" - документы, позволяющие осуществлять финансовые операции в иностранной валюте (векселя, чеки, акредитивы, ордера, платежные карточки и т.п.);
- "золото" - золотые монеты и золото в слитках, проба которого для этой цели зарегистрирована известным в мире юридическим лицом путем оттиска пробы или сопроводительным корешком;
- "ценные бумаги" - документы, позволяющие участвовать в имуществе (акции, документы на долевое участие и т.п.), долговые обязательства (государственные, общественных организаций, банков, промышленных и других предприятий), а также купоны дивидента и процента;
- "иностранные ценные бумаги" - ценные бумаги на владение имуществом за рубежом, а также предназначенные для реализации за границей;
- "валютная стоимость" - валюты, девизы, иностранные платежные документы, золото, иностранные ценные бумаги и сберкнижки, оформленные в иностранной валюте;
- "торговля валютной стоимостью" - купля и продажа валютных стоимостей за чехо-словацкую валюту, а также взаимный обмен валютными стоимостями и возможность использования валютных стоимостей во всех видах торговли (напр. залог, арбитражные операции, кредит, ссуда);
- "денежная задолженность иностранного лица местному лицу"- задолженность, которая может быть выплачена в чехо-словацкой или в иностранной валюте;
- "денежным обязательством местного лица, обладающего валютой, перед иностранным лицом, имеющим валюту" - обязательство, которое может быть выполнено в чехо-словацкой или иностранной валюте.
- Глава 3
-
- В соотв. с настоящим Законом под валютным финансовым учреждением понимаются банки и сбербанки, находящиеся внутри страны, имеющие разрешение Государственного банка ЧСФР на проведение торговых операций, связанных с валютными стоимостями, и осуществление платежных отношений с иностранными партнерами на основе особых постановлений. 1
- На валютное финансовое учреждение распространяются постановления, определяющие правовые положения местных лиц, имеющих валюту, - физических лиц, если это специально не оговорено в Законе.
- Глава 4
-
Валютным разрешением является разрешение, предоставленное валютным органом (глава 6) по просьбе и в соотв. с отдельными положениями настоящего Закона. Валютное разрешение может быть выдано также после повторого обращения.
- Глава 5
-
- Местным лицом, обладающим валютой, считается физическое лицо, имеющее внутри страны зарегистрированное место жительства 2 и юридическое лицо, имеющее внутри страны местонахождение. Другие физические и юридические лица являются иностранцами, обладающими валютой.
- Местным юридическим лицом, обладающим валютой может также считаться физическое лицо - предприниматель, который записан в реестре предприятий.
- Иностранцем, обладающим валютой, также считается международная организация, имеющая представительство внутри страны, функционирующая в Чешской и Словацкой Федеративной Республике в соотв. со специальными постановлениями 3.
|
Раздел 2 Валютные органы и их деятельность
|
- Глава 6
-
- В соотв. с настоящим Законом валютными органами являются Государственный банк ЧСФР, Федеральное министерство финансов, республиканские министерства финансов и Федеральное министерство внешней торговли.
- Валютные органы осуществляют свою деятельность в соотв. с настоящим Законом в следующих областях (если это специально не оговорено законом):
- Федеральное министерство финансов - в области государственных кредитов, а также с бюджетными или благотворительными организициями, товариществами граждан, другими юридическими лицами, которые не занимаются предпринимательской деятельностью (в рамках Федерации).
- Министерства финансов республик работают с бюджетными или благотворительными организациями, с обкединениями граждан в рамках республик, с церковью и фондами, а также с другими юридическими лицами (в рамках республики), не занимающимися предпринимательской деятельностью, а также с физическими лицами, проживающими на территории республик.
- Государственный банк ЧСФР занимается вопросами других юридических лиц.
- Министерства финансов республик подготавливают валютные списки и данные для межгосударственных переговоров по вопросам права на собственность и обеспечивают реализацию соглашений по этом вопросам внутри страны.
|
| Часть 3 Торговля валютными стоимостями и платежные отношения |
- Глава 7
-
- Валютные финансовые учреждения могут осуществлять торговлю валютными стоимостями (глава 2,е) ) в обкеме, определенным Государстенным банком ЧСФР.
- Местное лицо, не являющееся валютно-финансовым учреждением, может производить торговлю без валютного разрешения:
- валютными стоимостями, в случае отказа валютного финансового учреждения от покупки (глава 12,3), глава 17,7) );
- золотыми монетами.
- В случаях, отличных от случаев, приведенных в 2), местное лицо, не являющееся валютным финансовым учреждением, может производить торговлю валютными стоимостями с лицом, не являющимся валютным финансовым учреждением, только с разрешения Государственного банка ЧСФР о торговле валютой.
- Иностранцы, имеющие валюту - физические лица могут осуществлять торговлю валютными стоимостями друг с другом за чехо-словацкую валюту, а также осуществлять эту торговлю с местными лицами, имеющими валюту, только с разрешения о торговле валютой, выдаваемого Государственным банком.
- Другие лица, получившие разрешение Государственного банка ЧСФР на торговлю валютными стоимостями, или на осуществление платежных отношений с иностранными партнерами, или на обмен, на основе специального постановления 4, наделены правами и обязанностями по отношению к валютному финансовому учреждению в соотв. с настоящим Законом.
- Банки могут покупать и продавать валютные стоимости за чехо-словацкую валюту без разрешения на торговлю валютой. В этом случае они выступают в лице валютно-финансового учреждения.
- Глава 8
-
- Местное лицо, обладающее валютой может осуществлять выплату и прием платежей из-за границы исключительно при посредстве валютно-финансового учреждения, если не существует специального разрешения Государственного банка ЧСФР или разрешения какого-либо другого финансово-валютного органа, заключившего с Государственным банком соответствующее соглашение.
- На основании п.1) необязательно иметь разрешение при предоставлении почтовых денежных услуг в международных связях 5.
|
| Часть 3 Права и обязанности местных лиц, имеющих валюту - юридических
лиц и иностранцев, обладающих валютой. |
Раздел 1
|
- Глава 9
-
Обязательство заявления
- Местное лицо, имеющее валюту-юридическое лицо обязано по запросу соответствующего валютно-финансового органа в определенный ему срок сообщить:
- свои денежные требования и денежные обязательства по отношению к иностранцу, обладающему валютой;
- о своем недвижимом имуществе, находящемся за границей, а также о расходах и доходах, связанных с этим недвижимым имуществом;
- о своих ценных бумагах, находящихся за границей.
- На основе п.1) в запросе определяется срок подачи заявления, а также указываются валютно-финансовые учреждения, при посредничестве которых будут предоставлены соответствующие данные, которые должны быть приведены в п. а).
|
Раздел 2 Перевод требований местного лица, обладающего валютой юридического лица в свою страну.
|
- Глава 10
-
- Местное лицо, имеющее валюту-юридическое лицо обязано без задержки принять меры, направленные на то, чтобы суммы, выплаченные за границей, на погашение требования и валютные средства, находящиеся на счетах в иностранных валютно-финансовых учреждениях были перевезены или переведены в ЧСФР.
- Инструкция может определить, в каких случаях местное лицо, обладающее валютой- юридическое лицо может не выполнять обязанноять, приведенную в п.1). В обоснованных случаях местное лицо, обладающее валютой-юридическое лицо может быть освобождено от выполнения этого обязательства путем получения разрешения на торговлю валютными стоимостями.
|
Раздел 3 Обязательство предложения и право на возмещение
|
- Глава 11
-
- Местное лицо, имеющее валюту-юридическое лицо обязано предложить валютно-финансовому учреждению купить валютные средства и золото за чехо-словацкую валюту в полном обкеме предложенных валютных средств и золота, за искл. золотых монет.
- Валютно-финансовое учреждение обязано предложить Государственному банку ЧСФР купить за чехо-словацкую валюту валютные средства и золото, которые оно приобрело у местных лиц, обладающих валютой, и иностранцев, имеющих валюту, за чехо-словацкую валюту, причем в обкеме и способом, установленным Государственным банком ЧСФР.
- Обязательства по предложению не распространяются на валютные средства и золото, которые являются частью долевого участия иностранца, имеющего валюту, в предприятии внутри страны (в соотв. со спец. постановлениями 6).
- Инструкция определяет, когда обязательства, прелусмотренные в п.1) и п.2) не распространяются на местное лицо, обладающее валютой-юридическое лицо, или увеличить срок его выполнения на основе главы 12. В обоснованных случаях местное лицо может быть освобождено от выполнения этого обязательства путем получения разрешения на торговлю валютными стоимостями.
- Местное лицо, обладающее валютой-юридическое лицо обязано поместить на счет в валютно-финансовом учреждении валютные средства и эквивалент стоимости золота в иностранной валюте, на которые не распространяется обязательство, если ответственное лицо, осуществляющее запрос, или распоряжение на торговлю валютными стоимостями этого не запрещают.
- На валютные средства, помещенные на валютных счетах, не распространяются обязательства, приведенные в п.п. 1),2), собственник может использовать их без ограничений, за искл. торговли валютными средствами (глава 7 п.3).
- Глава 12
-
- Местное лицо, имеющее валюту-юридическое лицо обязано выполнить обязательство, оговоренное в главе 11:
- в случае с валютой и золотом : в срок до 30 дней после их приобретения, или же после того, как оно о них узнало, или же когда стало местным лицом, имеющим валюту;
- в случае с девизами: обязательство предложения считается выполненным, если эквивалент стоимости приобретенных валютных средств переведен на счет местного лица, обладающего валютой-юридического лица, открытого в чехо-словацкой валюте в валютно-финансовом учреждении.
- Покупка валюты и золота осуществляется не основе курса купли валюты или рыночной цены золота, действующих в день предложения валютно-финансовому учреждению о их покупке. Покупка девиз осуществляется на основе курса, действующего в день перевода девиз иностранным валютно-финансовым учреждением на счет местного лица, имеющего валюту-юридического лица в местном валютно-финансовом учреждении.
- Если валютно-финансовое учреждение отказывается купить у местного лица, имеющего валюту-юридического лица, валютные средства, то в этом случае местному лицу выдается соответствующее подтверждение. Местное лица, имеющее валюту-юридическое лицо в этом случае может распоряжаться своими валютными средствами внутри страны и за границей без каких-либо ограничений.
- Глава 13
-
- Для выполнения обязательств местного лица, имеющего валюту-юридического лица по отношению к иностранному лицу, имеющему валюту, возникшего в связи с данным законом или на основе соответствующего юридического документа, валютно-финансовое учреждение обязано по просьбе местного лица, имеющего валюту-юридического лица возместить за чехо-словацкую валюту иностранному лицу необходимую сумму валютных средств.
- Возмещение валютных средств на основе п. 1) осуществляется по курсу, действующему в день выполнения денежного обязательства.
- Государственный банк ЧСФР корректирует очередность валютно-финансовых учреждений при возмещении валютных средств.
|
Раздел 4 Договорная передача денежных обязательств по отношению к
иностранному лицу и их выполнение
|
- Глава 14
-
- Местное лицо, имеющее валютные средства на валютных счетах в валютно-финансовом учреждении, может без валютного разрешения по договоренности выполнять свои денежные обязательства по отношению к иностранному лицу, обладающему валютой глава 11.
- Местное лицо-юридическое лицо, имеющее валюту, может без валютного разрешения по договоренности выполнять свои денежные обязательства по отношению к иностранному лицу и для выполнения этого обязательства использовать свои средства в чехо-словацкой валюте, за исключением:
- покупки недвижимости за границей;
- покупки иностранных ценных бумаг;
- получения кредитов в валюте от иностранного лица, имеющего
валюту.
|
| Часть 4 Права и обязанности местных лиц, имеющих валюту-физических лиц |
Раздел 1 Обязательство заявления
|
- Местное лицо, имеющее валюту-физическое лицо обязано по запросу Министерства финансов республики, на территории которой находится его местожительство, в определенный срок ему сообщить:
- свои денежные требования и свои денежные обязательства по отношению к иностранному лицу, имеющему валюту;
- о своем недвижимом имуществе, находящимся за границей, а также о расходах и доходах, которые наблюдаются в данный период и которые связаны с этим недвижимым имуществом;
- о своем долевом участии в предпринимательской деятельности за границей;
- о наличии ценных бумаг, находящихся за границей.
- Для запроса на основе п.1 действительны постановления главы 9 п.2.
- Если выполнение денежного требования местным лицом, имеющим валюту-физическим лицом осуществляется при посредничестве юридического лица, то в этом случае юридическое лицо ведет валютный учет этого требования.
|
Раздел 2 Перевод выполнения требований в ЧСФР
|
- Глава 16
-
- Местное лицо, имеющее валюту-физическое лицо обязано без задержки принять меры, направленные на то, чтобы суммы, возмещенные за гранцей для выполнения требований и валютные средства, находящиеся на счетах в иностранных валютно-финансовых учреждениях были переведены или перевезены в ЧСФР.
- Инструкция определяет, в каких случаях местное лицо, имеющее валюту-физическое лицо может не выполнять обязанность, приведенную в п, 1). В обоснованных случаях местное лицо, имеющее валюту-физическое лицо может быть освобождено от выполнения этого обязательства путем получения разрешения на торговлю валютными стоимостями.
|
Раздел 2 Обязанность помещения на счета или предложения валютных
средств и право на их покупку
|
- Глава 17
-
- Местное лицо, имеющее валюту-физическое лицо обязано в срок, определенный в п.3 распорядиться своими валютными средствами, превышающими эквивалент стоимости 5000 крон ЧСФР следующим образом:
- поместить их на валютный счет в валютно-финансовое учреждение, или
- предложить их для покупки за чехо-словацкую валюту валютно-финансовому учреждению.
Валютно-финансовое учреждение обязано сообщить местному лицу, предлагающему валюту, по его просьбе, какая сумма в иностранной валюте соответствует сумме 5000 крон ЧСФР.
- Местное лицо, имеющее валюту-физическое лицо обязано в срок, установленный в п.3 предложить золото для покупки валютно-финансовому учреждению за чехо-словацкую валюту или за другую валюту. Обязательство по предложению не распространяется на золотые монеты.
- Местное лицо, имеющее валюту-физическое лицо обязано выполнить обязательства, упоминаемые в п.1 и п.2 в срок до 30 дней после приобретения валютных средств и золота, или же, до 30 дней после того, как оно стало их обладателем. Местное лицо, имеющее валюту-физическое лицо, которое приобрело валютные средства и золото находясь за границей и привезло их в страну, обязано поместить их на счета или предложить для покупки валютно-финансовому учреждению в срок до 30 дней после своего возвращения на Родину.
- Валютные средства, не превышающие эквивалент стоимости 5000 крон ЧСФР не подлежат обязательному помещению на счета или предложению о продаже. Местное лицо, имеющее валюту-физическое лица может использовать эту сумму без ограничений (за искл. торговли глава 7 п.3) по своему усмотрению.
- Для расчета эквивалента стоимости 5000 крон ЧСФР действительным является курс покупки и продажи валюты, действующий на день начала отсчета выполнения обязанности (п.п.1,2).
- Обязанности, приведенные в п.1 не распространяются на валютные средства, которые были проданы или выданы валютно-финансовым учреждением до 6 месяцев со дня их купли или выдачи, при условии наличия подтверждающего документа. В этот срок местное лицо-физическое лицо может без ограничения свободно распоряжаться этими средствами, за искл. торговли (глава 7 п.3).
- Если валютно-финансовое учреждение отказывается от покупки валютных средств, то в этом случае оно обязано выдать местному лицу-физическому лицу подтверждение об отказе. Местное лицо, имеющее валютные средства-физическое лицо может в этом случае распоряжаться своими валютными средствами внутри страны и за рубежом без каких-либо ограничений.
- Глава 18
-
Валютно-финансовое учреждение не следит за тем, была ли выполнена в установленный срок (на основе главы 17 п.3) обязанность, приведенная в главе 17, и не интересуется источником происхождения предложенных или помещаемых на счет валютных средств.
- Глава 19
-
- Ответственное лицо, осуществляющее запрос может устанавливать льготы на выполнение обязанности местным лицам, имеющим валютные средства-физическим лицом, которая предусмотрена в соотв. с главой 17.
- В случае получения разрешения на торговлю валютными стоимостями местное лицо-физическое лицо может быть освобождено от выполнения обязанностей, оговоренных в главе 17, или же ему может быть увеличен срок их выполнения.
- Глава 20
-
- Валютно-финансовое учреждение обязано продать местному лицу-физическому лицу и иностранному лицу валютные средства за чехо-словацкую валюту в случаях, предусмотренных настоящим Законом, при этом должы быть выданы соответствующие валютные документы.
- Продажа валютных средств в соотв. с п.1 осуществляется на основе курса покупки и продажи валюты валютно-финансовым учреждением, действующего на день продажи.
- Глава 21
-
- Валютно-финансовое учреждение обязано продать местному лицу-физическому лицу за чехо-словацкую валюту валютные средства, которые предназначаются для оплаты расходов, связанных с оплатой проезда за рубеж, причем в обкеме, предусмотренном Государственным банком ЧСФР. Валютно-финансовое учреждение должно также выдать подтверждающий документ.
- Продажа валютных средств в соотв. с п.1 осуществляется на основе курса покупки и продажи валюты валютно-финансовым учреждением, действующим на день, когда местное лицо, имеющее валюту-физическое лицо внесло эквивалент стоимости валютных средств в чехо-словацкой валюте в валютно-финансовое учреждение.
|
Раздел 4 Валютные счета
|
- Глава 22
-
- Валютно-финансовое учреждение обязано по просьбе местного лица, имеющего валюту-физического лица открыть процентный валютный счет и вести его в оговоренной валюте.
- Собственник счета, или его доверенное лицо (местное лицо-физическое лицо) могут свободно распоряжаться валютными средствами, находящимися на счете, за искл. торговли валютными стоимостями (глава 7 п.3).
|
Раздел 4 Договорный перевод денежных обязательств и их выполнение
|
- Глава 23
-
- Местное лицо-физическое лицо может без разрешения на торговлю валютными стоимостями по договоренности выплатить в иностранной валюте свои обязательства перед иностранным лицом. Для выполнения этого обязательства оно может в соотв. с Законом использовать:
- валютные средства, помещенные на валютном счете в валютно-финансовом учреждении;
- валютные средства, которые ему обязано продать (на осн. глав 20,21) валютно-финансовое учреждение;
- валютные средства, которые отказалось купить валютно-финансовое учреждение, и которое выдало ему подтверждение об этом;
- валютные средства, которые оно приобрело, находясь за границей.
- В случаях, не предусмотренных п.1 местное лицо-физическое лицо может по договоренности выполнять свои денежные обязательства в иностранной валюте по отношению к иностранному лицу только при наличии разрешения на торговлю валютными стоимостями. Ответственное лицо, осуществляющее запрос, имеет право определять другие случаи, для которых не требуется данного разрешения.
|
Раздел 4 Пояснения к некоторым положениям
|
- Глава 24
-
- Только при наличии разрешения на торговлю валютными стоимостями местное лицо, имеющее валюту-физическое лицо может бесплатно осуществлять перевод не имя иностранного лица или в его пользу:
- денежных требований по отношению к иностранному лицу, имеющему валютные средства;
- недвижимого имущества внутри страны или за границей.
- Ответственное лицо, осуществляющее запрос может определять другие случаи, когда не требуется валютного разрешения.
- Глава 25
-
Иностранное лицо, имеющее валютные средства может претендовать на право собственности на недвижимое имущество в Чешской и Словацкой Федеративной Республике только в соотв. с положениями спец. Законов 7 или в результате получения наследства.
|
| Часть 5 |
Раздел 1 Ввоз и вывоз валютных и других стоимостей
|
- Глава 26
-
- Для ввоза в страну валютных стоимостей (главы1,2) валютного разрешения не требуется.
- При ввозе золота иностранное лицо, имеющее валюту, должно обязательно представить теможенным органам соответствующие документы.
- Глава 27
-
- Местному лицу-физическому лицу при выезде за рубеж разрешается вывозить без валютного разрешения:
- валютные средства при наличии подтверждающего документа валютно-финансового учреждения, срок действия которого не превышает 6 месяцев со дня выдачи или продажи валютных средств;
- валютные средства, сумма которых не превышает эквивалент стоимости 5000 крон ЧСФР по курсу покупки и продажи валюты валютно-финансовыми учреждениями, действующему на день вывоза валютных средств;
- валютные средства при наличии документа, свидетельствующего об отказе их покупки валютно-финансовым учреждением.
- Иностранное лицо может вывозить или перевозить за границу без валютного разрешения валютные средства, иностранные платежные документы, иностранные ценные бумаги и сберегательные книжки с валютными вкладами, за искл. случаев, когда он это приобрел в ЧСФР противозаконным путем.
- Иностранное лицо может вывозить без валютного разрешения золото (глава 2,б), которое оно привезло в страну, при наличии подтверждающих документов, выданных таможенными службами, и золотые монеты. Иностранное лицо может вывозить без валютного разрешения золото и золотые монеты также в том случае, если оно приобрело их в стране у лица, имеющего права на их продажу. Вывоз унаследованных золотых монет осуществляется в соотв. с главой 31 п.п.3,4.
- Глава 28
-
- Местное лицо, а также члены его семьи, находящиеся за границей по работе или служебным делам, могут после пребывания за рубежом вывозить без валютного разрешения за границу валюту, иностранные платежные документы, иностранные ценные бумаги, приобретенные там и перевезенные в страну. Эти стоимости должны быть подтверждены при пересечении границы органами таможенных служб.
- Глава 29
-
- Для вывоза валютных стоимостей, на которые не распространяются положения глав 27,28 требуется валютное разрешение Государственного банка ЧСФР.
- Инструкция определяет другие случаи, не требующие валютного разрешения (на осн. п.1).
|
Раздел 2 Ввоз и вывоз чехо-словацкой валюты и других стоимостей в
чехо-словацкой валюте
|
- Глава 30
-
- Вывоз и ввоз действительных в ЧСФР банковских билетов и монет, платежных документов в чехо-словацкой валюте, а также их перевод из-за границы и за границу разрешен только с разрешением на торговлю валютными стоимостями, выданным Государственным банков ЧСФР.
- Без валютного разрешения разрешается ввозить валютные стоимости, перечисленные в п.1, которые были вывезены из страны в соответствии с настоящим Законом.
- Местное лицо и иностранное лицо могут вывозить чехо-словацкую валюту без валютного разрешения в суммах, имеющихся в инструкции.
- В инструкции могут быть определены другие случаи, не требующие для ввоза и вывоза валютного разрешения.
|
| Часть 6 Перевод валютных средств и других иностранных стоимостей |
Раздел 1 Перевод унаследованного имущества за границу
|
- Глава 31
-
- Иностранное лицо может без валютного разрешения перевести или вывезти за границу, при условии исполнения положений, приведенных в п. 2:
- унаследованные валютные средства;
- эквивалент унаследованной валютной стоимости в чехо-словацкой валюте;
- эквивалент валютной стоимости денежных средств, полученных в результате продажи унаследованной недвижимости;
- эквивалент валютной стоимости денежных средств, полученных в результате продажи полагающейся по наследству недвижимости, которая произошла до момента признания факта о наследии.
- Перевод или вывоз валютных средств в соотв. с п.1 разрешается, если:
- факт унаследования заверен государственным нотариусом и оплачены все пошлины, касающиеся наследия, или
- факт унаследования зарегистрирован соответствующим иностранным органом и
- перевод осуществляется в страну, которая не имеет валютных ограничений при подобных обратных переводах, или эти ограничения условны.
- При выполнении условий, приведенных в п.п. 1,2 иностранное лицо может без разрешения также:
- перевести за границу в иностранной валюте проценты и выигрыши с унаследованных вкладов;
- перевести или вывести за границу унаследованные монеты, если имеется соответствующий подтверждающий документ юридического лица, отраженный в инструкции, говорящий о том, что эти монеты не представляют собой историческую ценность.
- В случаях, не предусмотренных п.п. 1-3 требуется валютное разрешение, выданное министерством финансов республики, на территории которой регистрируется факт наследия.
|
Раздел 2 Перевод средств на содержание за границу
|
- Глава 32
-
- Местное лицо-физическое лицо может без валютного разрешения выполнять законное обязательство по содержанию иностранного лица, находящегося за границей, если на то имеются подтверждение в инструкции о том, что:
- имеется обязательство по содержанию;
- эти суммы направляются государству или подданному государства, которое заключило многосторонний международный договор, регулирующий переводы сумм на содержание, или же в котором не существует ограничений на подобные виды переводов в ЧСФР, или же в котором эти ограничения оговорены с чехо-словацкой стороной и имеют взаимный характер.
- Обязанность на осн. п. 1 выполняется в размере, установленном решением суда. Сумма средств на содержание и способ исполнения этого обязательства определяются в инструкции.
- В случаях, отличных от случаев, оговоренных в п.п. 1,2, местное лицо выплачивает средства на содержание иностранному лицу за границу только при наличии валютного разрешения. В инструкции определяются другие случаи, когда валютное разрешение не требуется.
|
Раздел 3 Другие переводы
|
- Глава 33
-
- Местное лицо может без валютного разрешения:
- возвратить без юридического обоснования выполнение осуществляемое иностранным лицом местному лицу, имеющему валюту;
- оплачивать расходы, связанные с судопроизводством или юридическими консультациями за границей, которые были начаты против местного лица или местным лицом в процессе выполнения обязательства в соотв. с Законом, в том числе расходы, связанные с юридическим представительством;
- осуществлять выплаты за границу по решению суда или по решению другого чехо-словацкого судебного органа, или же если эти выплаты определены чехо-словацкими правовыми нормами 8.
- Переводы, о которых не говорится в п.1, осуществляются местным лицом, имеющим валютные средства только при наличии валютного разрешения. В инструкции определяются другие случаи, не требующие наличия валютного разрешения.
|
| Часть 7
Имущественное участие в предпринимательской деятельности за
границей |
- Глава 34
-
- Для имущественного участия местного лица, имеющего валюту в предпринимательской деятельности за границей необходимо иметь разрешение Государственного банка ЧСФР, выданное по договоренности с Федеральным министерством финансов и Федеральным министерством внешней торговли.
- Местное лицо, имеющее валюту может перевести за границу свою имущественную долю в предпринимательской деятельности на имя иностранного лица только имея валютное разрешение Государственного банка ЧСФР выданного по договоренности с Федеральным министерством финансов и Федеральным министерством внешний торговли.
- Инструкция Федерального министерства финансов, Государственного банка ЧСФР, Федерального министерства внешней торговли определяет случаи, когда резрешения (на осн. п.п. 1,2) не требуется.
|
| Часть 8
Счета иностранных лиц |
- Глава 35
-
- Валютно-финансовое учреждение обязано по требованию иностранного лица открыть ему процентный счет в чехо-словацкой или иностранной валюте (далее "иностранный счет").
- Иностранным счетом также считается счет в валютно-финансовом учреждении, собственник которого стал иностранцем или счет унаследованный иностранцем.
- Глава 36
-
- Иностранное лицо может без ограничения использовать валютные средства, которые он имеет на своем иностранном счете в чехо-словацкой или иностранной валюте и осуществлять платежи за границей и внутри страны, за искл. торговли валютными стоимостями (глава 7 п.3).
- Иностранное лицо может без ограничений использовать свои средства, которые помещены на его иностранном счете в чехо-словацкой валюте, для осуществления платежей внутри страны.
- Для осуществления платежей за границей средствами, находищимися на иностранном счете в чехо-словацкой валюте, требуется валютное разрешение Государственного банка ЧСФР.
|
| Часть 9
Валютный контроль и контроль при ввозе и вывозе стоимостей |
Раздел 1 Валютный контроль
|
- Глава 37
-
- Государственный банк ЧСФР и другие валютные органы проводят валютный контроль в рамках своих компетенций.
- Валютные органы в ходе валютного контроля следят за тем, как выполняются обязательства и постановления установленные настоящим Законом.
- Лица, имеющие обязанности на основе настоящего Закона, в связи с проведением валютного контроля обязаны предоставить валютному органу всю необходимую информацию, а именно, предоставить на запрос данные, заявления, обкяснения в связи с обстоятельствами, прямо или косвенно повлиявшие на результаты валютной деятельности, и предкявить необходимые документы, а также всячески способствовать контролю валютных средств, причем обратить внимание на то, чтобы в ходе проверки не произошло нарушения тайны вкладов.
- Глава 38
-
- Органы, осуществляющие контроль валютных средств, могут при обнаружении нарушений настоящего Закона или соответствующих инструкций определить срок исправления допущенных нарушений.
- Если в результате нарушения, допущенного местным лицом-юридическим лицом, валютной сфере был нанесен урон, то в этом случае валютный орган, осуществляющий проверку может наложить штраф в размере до 500 000 крон ЧСФР.
- Валютный орган на осн. п. 2 может определить срок выплаты штрафа, равный 2 годам со дня обнаружения нарушения Закона и инструкций, однако этот срок не может превышать период, равный 5 годам со дня обнаружения нарушения обязательства.
|
Раздел 2 Контроль ввоза и вывоза стоимостей, определяемых в настоящем
Законе
|
- Глава 39
-
- Контроль за соблюдением положений настоящего Закона и соответствующих инструкций, оговаривающих ввоз и вывоз валютных стоимостей (главы 26,27), чехо-словацкой валюты и других стоимостей в чехо-словацкой валюте (глава 30) осуществляют таможенные органы. Этом контроль осуществляется в соотв. с постановлениями об охране личной свободы и тайны переписки.
- Таможенные органы на основе Закона имеют право предкявить к осмотру ввозимые и вывозимые стоимости. Одновременно они могут потребовать у лица, ввозящего или вывозящего эти стоимости соответствующие документы.
- Если ввоз или вывоз валютных стоимостей, чехо-словацкой валюты и других стоимостей за чехо-словацкую валюту зависит от разрешения, или подтверждения, или другого документа, то в этом случае ввозящее или вывозящее лицо обязано предкявить эти документы при ввозе или вывозе таможенным органам.
- Глава 40
-
Направляя за границу почтовые отправления, содержащие валютные средства, на вывоз которых необходимо иметь валютное разрешение, а также чехо-словацкую валюту и другие стоимости на чехо-словацкую валюту, их отправитель обязан перед отправлением предкявить к досмотру эти средства (в соотв. с настоящим Законом).
После контроля таможенные органы снабжают посылку таможенным заключением.
- Глава 41
-
- Если лицо, направляющееся за границу не имеет разрешения на провоз валютных стоимостей и не может в данном месте и в данное время передать эти стоимости на хранение валютно-финансовому учреждению на данном пограничном переходе или возвратить их обратно в страну, то в этом случае таможенные службы могут принять на пограничном переходе эти стоимости на хранение.
- Хранение (в соотв. с п. 1) осуществляется на основе Гражданского кодекса. Право на выдачу предмета, принятого на хранение анулируется и предмет переходит во владение государства в том случае, если его владелец не предкявит свои права на него в срок до одного года со дня его принятия на хранение таможенными органами.
- Глава 42
-
- Если в соотв. со спец. постановлениями 9 лицо освобождено от предкявления к досмотру стоимостей, то в этом случае даже принимая во внимание положения настоящего Закона, контроль не проводится.
- Таможенные органы по требованию лица обязаны выдать подтверждения о ввозе валютных стоимостей, вывоз которых без валютного разрешения оговаривается в главах 26 п.2, 27 п.3, 28 и обусловлен их предыдущим ввозом.
|
| Часть 10
Валютные нарушения и меры пресечения валютных нарушений
|
Раздел 1 Валютные нарушения
|
- Глава 43
-
-
1) Валютными нарушениями считаются действия, допущенные лицом в противоречии с пунктами настоящего Закона, а именно:
- незаконная покупка валютных средств, а также их продажа, обмен или другие торговые операции с ними (глава 7);
- осуществление выплат и получения платежей за границу и из-за границы без посредничества валютно-финансового органа (глава 8);
- невыполнение обязательства заявления;
- невыполнение обязательства по переводу в страну сумы, выплаченной за границей на погашение его требований или средств, находящихся на счетах иностранных валютно-финансовых учреждений (главы 10,16);
- невыполнение обязательства положить на счет или предложить свои валютные средства (главы 11,17);
- принятие по договоренности на свое имя обязательства по отношению к иностранному лицу, покупка недвижимости за границей, иностранных ценных бумаг, принятие кредитов в валюте от иностранного лица (главы 14,23);
- перевод без оплаты в пользу иностранного лица требований или недвижимого имущества по отношению к иностранному лицу за границей и в ЧСФР (глава 24);
- приобретение государственного недвижимого имущества (глава 25);
- осуществление переводов за границу (глава 33 п.2);
- имущественное участие в предпринимательской деятельности за границей или перевод своей имущественной доли за границу на иностранное лицо (глава 34);
- вывоз валютных стоимостей (главы 27,29);
- ввоз и вывоз чехо-словацкой валюты и других стоимостей на чехо-словацкую валюту (глава 30);
- отказ от предкявления по запросу таможенных органов (глава 39 п. 2), если не идет речи о совершении преступления.
|
Раздел 2 Меры пресечения валютных нарушений
|
- Глава 44
-
- Валютные нарушения разбираются местными органами управления 10 Если валютные нарушения совершены в соотв. с главой 43 п.п.л),м),н), то в этом случае их разбирают таможенные органы.
На основе спец. постановлений 11 эти органы выносят решения о валютных нарушениях, если они не входят в противоречие с Законои.
- Нарушениями, совершенными на осн. главы 43 а) занимаются органы государственной безопасности.
- Способ учета валютных нарушений на осн. главы 43 а) опредляют правительства Чешской и Словацкой Федеративных республик.
- Глава 45
-
- Органы, упоминаемые в главе 44 п. 1 выносят следующие решения, руководствуясь степенью общественной опасности:
- замечания за валютные нарушения, приведенные в главе 43;
- за валютные нарушения, предусматриваемые главе 43 б)-н) - штраф в размере до 20 000 крон ЧСФР;
- за валютные нарушения, предусматриваемые главой43 п. а) - штраф в размере до 50 000 крон ЧСФР;
- конфискация вещей за валютные нарушения, предусмотренные главой 43 п.п. а),л),м),н).
- Наказание в виде конфискации вещей накладывается отдельно или в совокупности с другим наказанием. Наказание может быть определено только в том случае, если определен нарушитель и принадлежащее ему имущество, а именно:
- было ли имущество предназначено или использовано для совершения нарушения, или
- было приобретено в результате совершения нарушения.
- Наказание в виде конфискации нельзя назначить в том случае, если стоимость имущества не соизмеряется с тяжестью совершенного нарушения.
- Глава 46
-
- В случае невозможности применения наказания в виде конфискации имущества (глава 45 п. 2), может быть принято решение об отчуждении имущества, а именно в след. случаях:
- если имеется нарушитель, которого нельзя наказать;
- не найден нарушитель;
- нарушитель неизвестен.
|
| Часть 11
Общие, переходные и итоговые положения |
- Глава 47
-
Положения настоящего Закона считаются действительными до тех пор, пока Чешской и Словацкой Федеративной Республикой не заключены соответствующие международные соглашения, которые внесены в Кодекс законов и которые страна обязана выполнять.
- Глава 48
-
- На разрешение торговли валютными стоимостями распространяются постановления о ведомственном управлении 12, за искл. случаев, приведенных в п.п. 2,3.
- Валютный орган обязан в срок до 30 дней со дня подачи заявления подготовить соответствующий ответ.
- Решение валютного органа окончательно и обжалованию не подлежит.
- Глава 49
-
Федеральное министерства финансов и Государственной банк ЧСФР совместно издают инструкции к настоящему Закону.
- Глава 50
-
Валютное разрешение, выданное местному лицу или иностранному лицу на основе валютных постановлений считается выданным на основе настоящего Закона.
- Глава 51
-
- Валютные счета местных лиц-физических лиц, возникшие до принятия настоящего Закона, являются действительными и после его принятия.
- Валютные счета местных лиц-юридических лиц, возникшие в соотв. с предыдущими постановлениями остаются действительными только на основе валютного разрешения Государственного банка ЧСФР, и до их истечения. Местное лицо-юридическое лицо обязано потребовать о выдаче этого разрешения до 31.01.1991г.
- Глава 52
-
Анулируются:
- валютный закон 162/1989, в соотв. с законом 109/1990;
- пункты главы 24 1) закона 403/1990 об исправлении некоторых имущественных ошибок;
- пункты главы 26 Закона 427/1990 о переводе имущества государства на имя других физических или юридических лиц;
- постановление Федерального министерства финансов и Государственного банка ЧСФР 160/1989, замененное валютным Законом.
- Глава 53
-
Настоящий Закон вступает в силу с 1.01.1991г.
Примечания:
- 1 - глава 9, раздел 2, е), Закона о банках и сбербанках.
- 2 - Закон 135/1982 о регистрации и учете местонахождения граждан; Закон 68/1965 о нахождении иностранцев на территории ЧССР.
- 3 - Закон 116/1985 об условиях деятельности организаций в ЧССР.
- 4 - Напр. глава 14 Закона 158/1989; глава 2 Закона 105/1990 о частном предпринимательстве граждан; глава 19 п.1,з) Закона 42/1980 об экономических связях с иностранцами, в соотв. с Законом 113/1990, глава 5 Закона 173/1988 о совместном предприятии.
- 5 - Закон 222/1946, о почте (почтовый закон).
- 6 - Закон 173/1988 о предприятии с долевым имуществом иностранного капитала, в соотв. с Законом 112/1990.
- 7 - Напр. Закон 403/1990 об исправлении допущенных имущественных несправедливостей; Закон 427/1990 о передаче собственности государства не некоторое имущество другим юридическим или физическим лицам.
- 8 - Напр. Закон 119/1990 о судебных реабилитациях.
- 9 - Закон 44/1974 таможенный закон в соотв. с дальнейшими постановлениями.
- 10 - Закон Чешского национального совета 367/1990 о населенных пунктах; Закон Словацкого национального совета 369/1990.
- 11 - Закон Словацкой народной республики 372/1990 о нарушениях.
|
 |